🇨🇵月亮與可頌
Bonne Fête de la Lune !!!
祝大家月亮節(中秋節)快樂!
月亮跟可頌有什麼關係呢?是因為法國也有月亮節要吃可頌來慶祝?(想也知道不可能😆)
看看可頌的形狀像什麼?很像彎彎月牙兒吧!
所以彎彎的月亮,法語就叫可頌!
👉Le croissant de lune
而圓圓的月亮,法語則是
👉La pleine lune
除了彎月和滿月,法語中還有許多跟月亮相關的表達語哦!
________________
🇨🇵 La lune de miel 蜜月
(新婚後30天,轉瞬即逝的時光🤗)
但是蜜月旅行跟月亮無關
是:le voyage de noces
例句:
Après la lune de miel, il y aura la confrontation à la réalité et quelques années plus tard, voilà la crise de la quarantaine.
在蜜月期過後,夫妻就得面對現實了,幾年之後呢,還有婚姻的中年危機要來。
🇨🇵 Promettre la lune 開空頭支票
如果有人承諾要給你月亮,那他就是在開空頭支票!
例句:
Mon petit ami m'a toujours promis la lune, alors je l'ai juste quitté et je suis devenue la lune inaccessible pour lui !
我男友老是承諾要給我月亮(開空頭支票),所以我乾脆把他甩了,成為他永遠無法得到的月亮!
🇨🇵 Demander la lune 要求得到月亮
(形容要求根本無法實現的事)
例句:
Faudrait pas demander la lune, ayez les pieds sur terre !
別要求不可能實現的事了,
人要腳踏實地!